Karla Wagner Stiftung E-Mail info@karla-wagner-stiftung.de
Home
Kulturjournal
Serviceleistungen
Präambel Was wir tun Wer wir sind Searchglass

Foto: Depositphotos

Stadtbibliothek Bielefeld: ein Gebärdenspiel, literarische Übersetzungen in »Zwei Richtungen«

Von Christian Schröter, 7. November 2023, Lesedauer 0 Minuten, 57 Sekunden

Stadtbibliothek Bielefeld: ein Gebärdenspiel, literarische Übersetzungen in »Zwei Richtungen«

Bielefeld, 6. Oktober 2023

Die Ergebnisse eines schönen Projektes können noch bis Donnerstag, 30. November 2023, montags bis samstags von 10 bis 20 Uhr in der #Stadtbibliothek #Bielefeld besichtigt werden: der Filmemacher Kai Fobbe hat in Zusammenarbeit mit dem gehörlosen Poetry Deaf Slammer Rafael Evitan Grombelka #Poesie, #Literatur und ein Mohnkuchenrezept in Gebärdensprache übersetzt. Zu sehen sind die Filme auf einem Bildschirm im Erdgeschoss der #Zentralbibliothek am #Neumarkt.

»Ein Gebärdenspiel« ist ein Übersetzungsspiel, mit der die Sprache der Hörenden und der Gehörlosen dem jeweiligen anderen verständlich und erfahrbar gemacht wird. Zum einen werden literarische Texte in Gebärdensprache übersetzt und visuell dargestellt, zum anderen werden poetische Performances und Literatur in Gebärdensprache (visual vernacular) des gehörlosen Poetry Deaf Slammers Rafael Evitan Grombelka in Schriftsprache übersetzt. So erlangen Hörende wie Nicht Hörende Zugang zu der Sprache und der Ausdrucksweise der jeweils anderen Gruppe.

Gezeigt werden 12 Texte in Gebärdensprache, die Filme werden von einem Flyer komplettiert, in dem die Texte abgedruckt sind, sowohl die #Literatur in Schriftsprache als auch die schriftliche Übersetzung der Literatur in Gebärdensprache.

Original Content Stadtbibliothek Bielefeld: ein Gebärdenspiel, literarische Übersetzungen in »Zwei Richtungen« bei Gütsel Online …

Karla Wagner Stiftung